Asta-i făcea profesia atât de dificilă: toată lumea purta o urmă de vinovăţie care-i punea într-o lumină negativă, uneori nemeritată. Cruzimea de a se amesteca adânc în vieţile altora era partea care-i plăcea cel mai puţin. Aşa că închise ochii şi se gândi la chipul distrus al Poonei.”

Un roman uimitor. Aşa cum, din romanele poliţiste ale lui Michael Connelly (cel cu „avocatul din limuzină”) aflăm mai multe despre cum se desfăşoară un proces în Statele Unite ale Americii decât din orice alte surse, din cartea scriitoarei norvegiene descoperim cum se face cel mai performant interogatoriu, fără violenţă, dar cu deznomântul dorit – mărturisirea acuzatului. Şi mai descoperim cum un sat de nu mai mult de două mii de suflete poate osbtrucţiona o anchetă de omucidere, repudiind şi ostracizând orice individ care devine martor spunând ce a văzut. Superbă carte.

Cine este autoarea despre care se cunsoc foarte puţine la noi? Karin Fossum s-a născut în 1954, şi-a început carierra liuterară cu poezie, după care a trecut la romane poliţiste, foarte apreciate şi traduse în numeroase alte limbi. După o vreme a fost numită „regina norveginaă a romanului poliţist”. A câştigat şi numeroase premii, unele dintre romane sale au atras lumea cinematografului. În urmă cu 15 ani s-a mai tradus o carte de a ei în româneşte, la Editura RAO.

Cartea de faţă a fost desemnată „cartea anului” de către „Washington Post Book World”.

Scriu editorii: „Singuraticul şi ciudatul Gunder Jomann pleacă în India. După două săptămâni se întoarce căsătorit, lucru care-i năuceşte pe locuitorii din Elvestad. Însă chiar în ziua când soţia lui ar fi trebuit să vină în Norvegia, poliţia descoperă la marginea satului trupul neînsufleţit al unei femei. Deşi toţi se disculpă şi dezbat pe marginea subiectului cu o oarecare detaşare, inspectorul Konrad Sejer ştie că, de fapt, nimeni nu e complet nevinovat – la urma urmei, când pătrunzi în mintea locuitorilor, descoperi un peisaj dezolant.

Un thriller procedural de excepţie, obsedant, cu atmosferă unică şi care te face să te întrebi ce monştri poate naşte hazardul.”

„Cu o măiestrie pe care puţini o pot egala, Fossum îi zugrăveşte cu perspicacitate pe locuitorii din Elvestad, reunind portretele vii cu un mister şi un detective intelligent, dar supus greşelii. Finalul nu e cel la care s-ar aştepta cei mai mulţi cititori, însă se potriveşte perfect acestei poveşti despre vieţi triste şi mărunte şi despre consecinţele tragice ale hazardului.” (Publishers Weekly)

Karin Fossum – Dragă Poona. Traducere din limba norvegiană de Iulia Dromereschi. Crime Scene Press. 293 pag.

 

Pentru cele mai importante ştiri ale zilei, transmise în timp real şi prezentate echidistant, daţi LIKE paginii noastre de Facebook!

Urmărește Mediafax pe Instagram ca să vezi imagini spectaculoase și povești din toată lumea!

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa [email protected]

https://stiri-zilnic.com/wp-content/uploads/2021/04/carte.jpghttps://stiri-zilnic.com/wp-content/uploads/2021/04/carte-300x300.jpgrootstireaUncategorised
Asta-i făcea profesia atât de dificilă: toată lumea purta o urmă de vinovăţie care-i punea într-o lumină negativă, uneori nemeritată. Cruzimea de a se amesteca adânc în vieţile altora era partea care-i plăcea cel mai puţin....