Poezia poetului german Heinrich Heine, „Stai și-asculți sub ramuri…”, a fost atribuită, la simularea de la Limba Română la clasa a VIII-a, poetului Ștefan Octavian Iosif, el fiind cel care a tradus-o. Proba a fost susținută de elevi luni.

Elevii clasei a VIII-a, care au susținut, luni, simularea la Limba și Literatura Română la Evaluarea Națională, au avut de rezolvat la subiectul I mai multe cerințe pe baza unei poezii. Poezia „Stai și-asculți sub ramuri…”, de poetul german Heinrich Heine, i-a fost atribuită, lui Ștefan Octavian Iosif.

De fapt, Ștefan Octavian Iosif a fost cel care a tradus poezia lui Heine.

Până la momentul transmiterii știrii, reprezentanții Ministerului Educației nu au furnizat un punct de vedere.

Comenteaza aceasta stire

https://stiri-zilnic.com/wp-content/uploads/2019/03/eroare-la-simularea-de-la-evaluarea-nationala-poezia-lui-heinrich-heine-atribuita-lui-st-o-iosif-53750.jpghttps://stiri-zilnic.com/wp-content/uploads/2019/03/eroare-la-simularea-de-la-evaluarea-nationala-poezia-lui-heinrich-heine-atribuita-lui-st-o-iosif-53750-300x300.jpgrootstireaActualitate/Esential
...

Preluat de la romania ntv